目前位置: 漢語查 譯本的意思 譯本造句 40字左右

譯本造句40字左右


  • 1、玄奘認為此經在國內雖已有譯本,但容量不全,誤漏甚多,如果選譯,難免閹割原文,有失本旨。
  • 2、但作者通過分析兩個英譯本,發現語義翻譯和交際翻譯各有所長,也各有所短。歸化和異化亦然。
  • 3、京都本願寺開發的檢索係統,可以同時對一至五十五本的日文譯本真宗聖典經書進行文字列檢索。
  • 4、基於此進而指出作為公開性翻譯的鄧選,原文和譯文之間的功能等值不應該作為對鄧選英譯本評估的標準。
  • 5、卓特說,較佳的譯本使老師得以教授這部史詩真正的內容,那不是陳舊、乏味的文字,而是很精彩的故事。
  • 6、作者通過分析兩個英譯本,發現語義翻譯和交際翻譯各有所長,也各有所短。歸化和異化亦然。
  • 7、更多古代資源的英譯本;其中包括有用的拉丁文碑銘和劇場的照片集;少許古羅馬的第二手舊作品。
  • 8、查看過這個網站的來客紀錄,發現有位讀者嚐試利用雅虎奇摩的翻譯功能去翻譯本網站。
  • 9、雖然是譯本,有的地方難免晦澀難懂,可是字裏行間卻總透出一種高貴的磁性的光芒讓我深深的景仰。
  • 10、新譯本:我們看這個人就像瘟疫一樣,是煽動普天下猶太人生亂的人,又是拿撒勒派的首領。
  • 11、近年來,中國文學翻譯取得了很大發展,但現狀也不容樂觀,翻譯圖書市場充斥著大量粗製濫造的譯本
  • 12、在此之後的第四部分,我通過對中國古詩詞的不同譯本進行比較對第三部分的觀點進行論證。
  • 13、可惜我才疏力薄沒有能力啃英語原作,隻好抱憾在譯本中靠著翻譯的偉大領略其文采。
  • 14、沒過多久,她就收到了來自世界各地的書籍,甚至還有不少作家、譯者寄給了她還未出版的首部英譯本
  • 15、範的新譯本甚至被讀者拿來逐字逐句與高長榮、黃錦炎的譯本作對比,孰好孰壞,讀者各有評價。
  • 16、根據時間、譯本、文獻以及佛教義理,呂澄得出上述三係禪宗均是誤譯、謬傳的「本覺」思想而且嚴重背離「本寂」之說。
  • 17、新的譯本變換了書名,周克希舍棄了老譯本唯美的「追憶似水年華」,改為與原書名更為貼切的「追尋逝去的時光」。
  • 18、我們需要查考一下手抄本和譯本對於‘異讀’都說了什麼,從而使得我們決定聖經原文文本說了什麼。
  • 19、自從楊憲益,戴乃迭夫婦合譯的紅樓夢與1978年問世以來,才有了第一個令人滿意的英文全譯本
  • 20、當你在希伯來聖經的英文譯本中,看到小寫的「主「時,它代表的是四字神名,希伯來語中的四個字母的神的名字。
  • 21、姚斯的「朞待視野」理論對翻譯的啟示是,為了使讀者接受自己的譯本,譯者在翻譯中必須關照讀者的朞待視野。

詞語解釋

譯本[ yì běn ]

1.翻譯的成果(作品)

譯本

©2024 hgcha.net 漢語查 郵箱: hgchacom#163.com

本站字典、詞典、成語等漢語國學資料僅供參考,最終以新華字典、漢語詞典、成語詞典等書籍為準