葉公好龍
詞語解釋
葉公好龍[ yè gōng hào lóng ]
1.葉,舊讀shè。漢·劉向《新序·雜事五》:「葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。於是夫龍聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。」後以「葉公好龍」比喻自稱愛好某種事物,實際上並不是真正愛好,甚至是害怕
英 like Lord Ye who claimed to be found of dragons but was mortally afraid of them;
引證解釋
1.漢 劉向 《新序·雜事五》:「葉公 子高 好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。於是天龍聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂
引 葉公 見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是 葉公 非好龍也,好夫似龍而非龍者也。」
引 後因以「葉公好龍」比喻表麵上愛好某事物,實際上並不真愛好。 《後漢書·崔駰傳》:「公愛 班固 而忽 崔駰,此 葉公 之好龍也,試請見之。」
引 清 王士禛 《與魏允中書》:「葉公好龍,畏其真者。」
引 毛澤東 《湖南農民運動考察報告》:「嘴裏天天說‘喚起民眾’,民眾起來了又害怕得要死,這和葉公好龍有什麼兩樣!」
國語辭典
1.古人葉子高喜歡龍,家裏全用龍來雕飾。天上的龍知道此事,特到葉公家的窗口窺視。葉公見了真龍,卻嚇得麵無人色。典出漢·劉向《新序·雜事》。後以葉公好龍比喻表裏不一,似是而非的假象
引 《三國誌·卷三八·蜀書·秦宓傳》:「昔楚葉公好龍,神龍下之,好偽徹天,何況於真。」
網絡解釋
1.葉公好龍
釋 葉公好龍是一個漢語成語,拚音是yè gōng hào lóng(舊讀shè gōng hào lóng),意思是比喻自稱愛好某種事物,實際上並不是真正愛好,甚至是懼怕、反感。
英語翻譯 Lord Ye who chaimed to be fond of dragons was scared out of his wits when a real one appeared.
俄語翻譯 любовь Егуна к драконам(показнáя любовь)
相關漢字
詞語組詞
相關詞語
- yè luò huī gēn葉落歸根
- yè luò zhī qiū葉落知秋
- yè shòu huā cán葉瘦花殘
- yè sǎn bīng lí葉散冰離
- lǎo gōng zuǐ ér老公嘴兒
- mèng gōng mèng lǎo孟公孟姥
- liú gōng jiā huà劉公嘉話
- zhái gōng zhī mén翟公之門
- huā hǎo yuè yuán花好月圓
- hǎo hǎo xiān shēng好好先生
- dà hǎo hé shān大好河山
- wán hǎo wú quē完好無缺
- tiān lóng bā bù天龍八部
- guó jì gōng fǎ國際公法
- kuà guó gōng sī跨國公司
- gōng gòng cháng suǒ公共場所
葉公好龍造句
- 1、曾參殺人,積非成是;葉公好龍,似是而非。
- 2、這種不切實際的理想,猶如葉公好龍,無法接受現實的考驗。
- 3、你不是說喜歡音樂嗎?真邀你去聽音樂會,你又推說沒時間,這與葉公好龍有什麼區別!
- 4、這些人成天叫改革,實際上隻是葉公好龍,真要他們提出改革建議時,個個噤若寒蟬。
- 5、他口口聲聲爭著上前線,今天一聽到槍聲就已嚇得麵無人色,這種葉公好龍的表現,真是令人錯愕!
- 6、在一開篇,我想要說一個葉公好龍的故事。
- 7、他表示願意幫助別人,但當有人向他求援時,卻避退三舍,這與葉公好龍毫無差別。
- 8、小明買了一個飛機,小剛葉公好龍也買了一個一樣的。
- 9、我們再不要重犯葉公好龍的錯誤了。
- 10、我對繪畫的喜愛不是葉公好龍,而是真真切切。
- 11、他聲稱自己有喜歡娛樂有喜歡運動,其實他並不真正喜歡,隻是葉公好龍罷了。
- 12、有人常講要開展批評和自我批評,可別人對他剛提了點意見,就暴跳如雷,這不是葉公好龍是什麼?
- 13、小李是個葉公好龍似的人物,他自稱是個攝影家,但他從來不敢參加攝影比賽!
- 14、葉公好龍:我喜歡小狗,但每次見到小狗,我都挺害怕的。這是不是葉公好龍啊。
- 15、喜愛一件事不能隻是葉公好龍,要真正付出自己的汗水與努力。
- 16、我們實施素質教育是認真紮實的,並不是像葉公好龍那樣,隻是口頭上說說而已。
- 17、我們喜歡什麼東西的時候就應該真心去喜歡,不應該葉公好龍。
- 18、他學習語文就是葉公好龍,隻在嘴上說說,並不真的喜歡。
- 19、現實生活中葉公好龍式的人屢見不鮮。
- 20、對於籃球,她不過是葉公好龍。