目前位置: 漢語查 詞典 張冠李戴
zhāngguāndài

張冠李戴



詞語解釋

張冠李戴[ zhāng guān lǐ dài ]

1.把姓張的帽子戴在姓李的頭上。比喻名不副實或誤甲為乙

put Zhang's hat on Li's head; confuse one thing for another;

2.誤稱;使用不當的名稱;用詞不當

「水果」一詞,用來形容土豆,是張冠李戴。

misnomer;


引證解釋

1.把姓 張 的帽子戴到姓 李 的頭上。比喻認錯了對象或弄錯了事實。有時亦有掉包舞弊之意

宋 錢希言 《戲瑕》卷三:「張公帽兒李公戴。」

明 田藝蘅 《留青日劄·張公帽賦》:「諺雲:‘張公帽掇在李公頭上。’有人作賦雲:‘物各有主,貌貴相宜;竊張公之帽也,假李老而戴之。’」

中國近代史資料叢刊《辛亥革命·武漢革命團體文學社之曆史》:「如某報所雲,未免張冠李戴,謬誤殊甚。」

清 孫承澤 《天府廣記·錦衣衛》:「彼卑官小卒,以衙門為活計,惟知嗜利,鮮有良心……甚至張冠李戴,增少為多,或久禁暗處,或苦打屈服。」


國語辭典

1.把姓張的人的帽子誤戴到姓李的頭上。比喻名實不符或弄錯事情、對象

清·孫承澤《天府廣記·卷三二·錦衣衛》:「彼卑官小卒,以衙門為活計,惟知嗜利,鮮有良心……甚至張冠李戴,增少為多,或久禁暗處,或苦打屈服。」


網絡解釋

1.張冠李戴

張冠李戴是一個成語,讀音是zhāng guān lǐ dài,意思是把姓張的帽子戴到姓李的頭上;把這一方涉及的過程安插給那一方,比喻認錯了對象,弄錯了事實。


英語翻譯 confuse one thing with another

日語翻譯 張(ちょう)の帽子(ぼうし)を李(り)に被(かぶ)せる,ちぐはぐなこと

法語翻譯 coiffer Pierre du chapeau de Jean(confondre deux choses)

德語翻譯 Zhangs Hut auf Lis Kopf setzen--jn mit jm anderen verwechseln

俄語翻譯 валить с больной головы на здоровую(всё перепутать)


相關漢字

詞語組詞

相關詞語

相關謎語

謎面:論水上本事,黑旋風、神行太保均在浪裏白跳之下(打成語一)
謎底:張冠李戴

張冠李戴造句

  • 1、演講者所舉事例張冠李戴,真個貽笑大方。
  • 2、他生性迷糊,待人接物常常張冠李戴,鬧了不少笑話。
  • 3、你一定要看仔細,可別張冠李戴,錯怪了人。
  • 4、歹徒想使用張冠李戴的蒙混技倆逃避刑責,結果被警方一眼識破。
  • 5、媽媽常把影歌星的名字張冠李戴,弄得我們啼笑皆非。
  • 6、寫人物傳記最怕考證不實,一不小心就會鬧出張冠李戴的笑話來。
  • 7、他說過五關斬六將是張飛的事,這不是張冠李戴,胡說八道嗎?
  • 8、把李白的詩說成是杜甫的,這不是張冠李戴嗎?
  • 9、還原情境可以避免張冠李戴、自相矛盾的錯誤出現。
  • 10、獎狀是老李的,他卻張冠李戴,發給了老王。
  • 11、把沈雁冰的筆名說成是老舍,這不是張冠李戴是什麼?
  • 12、我們這樣張冠李戴,引來了觀眾們一陣陣爆笑聲。
  • 13、我們讀書不要囫圇吞棗,要細細品味其中的好詞好句。他向來做事都是張冠李戴,三心二意。
  • 14、我常常的把水滸傳上的人物張冠李戴的亂說一氣,老師告訴我不能囫圇吞棗的看書!
  • 15、這些人采用張冠李戴手法,硬把物理學上的"相對論"說成是哲學上的"相對主義"。
  • 16、啊呀!弄錯哉弄錯哉!張冠李戴了。
  • 17、參加測試是為了證明學員的自身的條件適合哪種職業,從而才能盡可能的去培養人才,否則自願選擇的話容易張冠李戴,埋沒人才不說還會誤人前程。
  • 18、更何況有些事是羅貫中張冠李戴的,顛倒是非的,無中生有的,甚至是憑空臆造的。
  • 19、隻有寥寥無幾的人舉手,但是卻隻是說到了他們某些人物的名稱,有的甚至張冠李戴
  • 20、沒想到母老虎居然會玩這種張冠李戴的遊戲。
張冠李戴

©2024 hgcha.net 漢語查 郵箱: hgchacom#163.com

本站字典、詞典、成語等漢語國學資料僅供參考,最終以新華字典、漢語詞典、成語詞典等書籍為準