張冠李戴
詞語解釋
張冠李戴[ zhāng guān lǐ dài ]
1.把姓張的帽子戴在姓李的頭上。比喻名不副實或誤甲為乙
英 put Zhang's hat on Li's head; confuse one thing for another;
2.誤稱;使用不當的名稱;用詞不當
例 「水果」一詞,用來形容土豆,是張冠李戴。
英 misnomer;
引證解釋
1.把姓 張 的帽子戴到姓 李 的頭上。比喻認錯了對象或弄錯了事實。有時亦有掉包舞弊之意
引 宋 錢希言 《戲瑕》卷三:「張公帽兒李公戴。」
引 明 田藝蘅 《留青日劄·張公帽賦》:「諺雲:‘張公帽掇在李公頭上。’有人作賦雲:‘物各有主,貌貴相宜;竊張公之帽也,假李老而戴之。’」
引 中國近代史資料叢刊《辛亥革命·武漢革命團體文學社之曆史》:「如某報所雲,未免張冠李戴,謬誤殊甚。」
引 清 孫承澤 《天府廣記·錦衣衛》:「彼卑官小卒,以衙門為活計,惟知嗜利,鮮有良心……甚至張冠李戴,增少為多,或久禁暗處,或苦打屈服。」
國語辭典
1.把姓張的人的帽子誤戴到姓李的頭上。比喻名實不符或弄錯事情、對象
引 清·孫承澤《天府廣記·卷三二·錦衣衛》:「彼卑官小卒,以衙門為活計,惟知嗜利,鮮有良心……甚至張冠李戴,增少為多,或久禁暗處,或苦打屈服。」
網絡解釋
1.張冠李戴
釋 張冠李戴是一個成語,讀音是zhāng guān lǐ dài,意思是把姓張的帽子戴到姓李的頭上;把這一方涉及的過程安插給那一方,比喻認錯了對象,弄錯了事實。
英語翻譯 confuse one thing with another
日語翻譯 張(ちょう)の帽子(ぼうし)を李(り)に被(かぶ)せる,ちぐはぐなこと
法語翻譯 coiffer Pierre du chapeau de Jean(confondre deux choses)
德語翻譯 Zhangs Hut auf Lis Kopf setzen--jn mit jm anderen verwechseln
俄語翻譯 валить с больной головы на здоровую(всё перепутать)
相關漢字
詞語組詞
相關詞語
- zhāng tóu tàn nǎo張頭探腦
- zhāng kǒu jié shé張口結舌
- zhāng huáng shī cuò張皇失措
- zhāng yá wǔ zhǎo張牙舞爪
- bái guān lí yīng白冠厘纓
- yǒng guàn sān jūn勇冠三軍
- yī guān qín shòu衣冠禽獸
- yī guān chǔ chǔ衣冠楚楚
- shěn lǐ fú guā沈李浮瓜
- táo lǐ zhēng huī桃李爭輝
- guā lǐ zhī xián瓜李之嫌
- táo lǐ zhēng yán桃李爭妍
- lǐ dài táo jiāng李代桃殭
- shī zhāng dǎo guài失張倒怪
- guān zhuàng dòng mài冠狀動脈
- jiǔ liáng cháo guān九梁朝冠
相關謎語
謎底:張冠李戴
張冠李戴造句
- 1、演講者所舉事例張冠李戴,真個貽笑大方。
- 2、他生性迷糊,待人接物常常張冠李戴,鬧了不少笑話。
- 3、你一定要看仔細,可別張冠李戴,錯怪了人。
- 4、歹徒想使用張冠李戴的蒙混技倆逃避刑責,結果被警方一眼識破。
- 5、媽媽常把影歌星的名字張冠李戴,弄得我們啼笑皆非。
- 6、寫人物傳記最怕考證不實,一不小心就會鬧出張冠李戴的笑話來。
- 7、他說過五關斬六將是張飛的事,這不是張冠李戴,胡說八道嗎?
- 8、把李白的詩說成是杜甫的,這不是張冠李戴嗎?
- 9、還原情境可以避免張冠李戴、自相矛盾的錯誤出現。
- 10、獎狀是老李的,他卻張冠李戴,發給了老王。
- 11、把沈雁冰的筆名說成是老舍,這不是張冠李戴是什麼?
- 12、我們這樣張冠李戴,引來了觀眾們一陣陣爆笑聲。
- 13、我們讀書不要囫圇吞棗,要細細品味其中的好詞好句。他向來做事都是張冠李戴,三心二意。
- 14、我常常的把水滸傳上的人物張冠李戴的亂說一氣,老師告訴我不能囫圇吞棗的看書!
- 15、這些人采用張冠李戴手法,硬把物理學上的"相對論"說成是哲學上的"相對主義"。
- 16、啊呀!弄錯哉弄錯哉!張冠李戴了。
- 17、參加測試是為了證明學員的自身的條件適合哪種職業,從而才能盡可能的去培養人才,否則自願選擇的話容易張冠李戴,埋沒人才不說還會誤人前程。
- 18、更何況有些事是羅貫中張冠李戴的,顛倒是非的,無中生有的,甚至是憑空臆造的。
- 19、隻有寥寥無幾的人舉手,但是卻隻是說到了他們某些人物的名稱,有的甚至張冠李戴。
- 20、沒想到母老虎居然會玩這種張冠李戴的遊戲。